Faith

主耶稣基督 ——全人类的救主
我们真实的和唯一被父派遣来的圣子,主耶稣基督是我们全人类的救主。因着圣父的旨意和出于对我们罪孽的怜悯,他降临到我们这个世界并成为了一个普通人。藉着他的言行他教导我们信靠和生活,好能成为那被称作上帝的义子义女的正直和宝贵,并分享他荣耀与永恒的生命。为了能够让我们从罪恶与死亡中被拯救,他被钉在了十字架上并且三日之后复活。
现在,神人二性兼有的主耶稣基督正与圣父一同身处天国之中。他是他所建立上帝的国的头,即教会。在那里,信徒们去拯救自己并且因着圣灵的指引完善自己。在世界穷尽之前,基督会再来到世间并审判生者死者。在那之后,他荣耀的国会来临,在那里被拯救之人会感到天国的欢乐——我们坚信这样的预言。

八月:至聖誕神女的月份
我們的慈母教會,再次邀請大家慶祝誕神女、終身童貞瑪利亞、我眾上帝之母的安息。每一件關於聖人生平的事,都是喜樂、神聖默想的緣由,也是祈禱和敬拜三位一體之上帝的時機。

百夫长的信心和心灵的医治
基督徒的信心不是一种有条件的、想象出来的观点或态度。百夫长将他的仆人的命运交给主并对主说:「主啊!如果我跟他们其中一个说:『去!』,他就去。如果我(跟另外一个)说『做这个!』他就会做」。(马太8章5-13)所以他更加相信当主吩咐那个(邪)灵:「释放」(那个人)!那灵就释放他。如果基督说「别再进入这个人!」那灵就不再进入。

Worship
This invitation marks the beginning of each day for the Orthodox Church. It comes from the office of Vespers, and it expresses the attitude which is at the heart of Orthodoxy. The Worship of God – the Father, Son, and Holy Spirit, – is fundamental to the life and spirit of the Orthodox Church.

House of God
The visitor to an Orthodox Church is usually impressed by the unique features and the external differences between this place of worship and those of the various traditions of Western Christianity. The rich color, distinctive iconography and beauty of the interior of an Orthodox Church generally are in sharp contrast to the simplicity which one finds in many Roman Catholic and Protestant churches. When one enters the interior of the Orthodox church it is like stepping into a whole new world of color and light. The art and design of the church not only create a distinctive atmosphere of worship, but they also reflect and embody many of the fundamental insights of Orthodoxy.

Introduction to the Orthodox Faith
The Orthodox Church embodies and expresses the rich spiritual treasures of Eastern Christianity. It should not be forgotten that the Gospel of Christ was first preached and the first Christian communities were established in the lands surrounding the Mediterranean Sea. It was in these eastern regions of the old Roman Empire that the Christian faith matured in its struggle against paganism and heresy. There, the great Fathers lived and taught. It was in the cities of the East that the fundamentals of our faith were proclaimed at the Seven Ecumenical Councils.